Остров АзерАиды [Азер и Аида. Сотвори себе остров| - Гюльшан Лятифхан
Книгу Остров АзерАиды [Азер и Аида. Сотвори себе остров| - Гюльшан Лятифхан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что ты, бабушка! - запротестовала я. – Оно неприкосновенно, и ничего с ним не случилось.
- Мне бы на секунду заглянуть на кладбище, чтобы попрощаться с моим бедным Христофором и хоть один раз взглянуть на наш дом на Завокзальной... – с пронзительной тоской в голосе сказала бабушка Грета, и я осознала, насколько несчастлива была она все эти годы вдали от дома.
- Бабуля, мы с Азером каждый год ходили к дедушке Христику на могилу и сажали там цветы, - гордо успокоила еѐ я.
Еѐ лицо просветлело:
- Да хранит вас Господь!
Она, прищурившись, впитывала меня своими глазами, словно фотографируя, и вдруг я ощутила, что больше не увижу еѐ. Угрызения совести терзали меня: почему я не приезжала к бабушке в Москву? Я ведь могла скрасить еѐ старость...
Меня мучило раскаяние. Я проклинала свою судьбу за то, что она уготовила мне столько испытаний. Если бы я знала, что испытания наши только начинались...
1. матаг – (армян.) – обращение к девушке
Глава 71
Дверь в палату открылась, и в неѐ протиснулся грузный важный мужчина с отталкивающей внешностью. Насупившись, он стоял у двери, исподлобья глядя на нас. Наконец, он произнѐс:
- Собрались, значит!
Мама испуганно оттянула меня от кровати бабушки и прижала к себе, уступая ему место. Толстяк подошѐл к бабушкиной койке и произнѐс:
- Барефзес*¹, мама!
С просиявшим лицом бабушка радостно ответила:
- Барефзес, Рубенджан...
Тут только я поняла, что передо мной стоит виновник всех наших бед, брат моей матери, мой дядя Рубен. То ли я успела забыть, как он выглядит, то ли он очень изменился, но его невозможно было б узнать, если не наглые налитые кровью глаза навыкате.
- Ты приехал, сынок! Как ты поживаешь? Как моя невестка Айкануш и внучка Араксия?
- Хорошо живу! И внучка у тебя, что надо! И вообще, все мы очень хорошо поживаем, – самодовольно ухмыльнулся мой дядя. – Мы ведь на родине живѐм и не едим вражеский хлеб. – Он бросил в нашу сторону испепеляющий взгляд, от которого мы должны были мгновенно сгореть, но его план сорвался, потому что мы продолжали стоять на своих местах живые и невредимые, правда, довольно растерянные...
- Не надо, - умоляюще попросила его бабушка. - Цаватаным,*² Рубенджан, не надо...
Бедная, бедная бабушка Гречка, которой вечно суждено было тушить пламя ненависти в родной семье. Только теперь я осознала, как ей было тяжело все эти годы... Погружѐнная в свои мысли, я не услышала, как дядя обращается ко мне:
- Хаес – туркес?*³
Я отлично знала, что означал прозвучавший в его устах этот идиотский вопрос, и намеренно хотела сделать ему больно, ответив с вызовом: «Туркес!». Я только собралась открыть рот, чтобы уничтожить его своим ответом, но вдруг встретилась глазами с умоляющим взглядом великомученицы бабушки Греты. Не желая причинять боли дорогому мне человеку, я пробубнила:
- Я не понимаю по-армянски...
Дядя Рубен саркастически усмехнулся:
- Откуда тебе понимать, несчастный ребѐнок, если тебя не учит родная мать? Ничего, дядя Рубен тебя научит родному языку.
Он обернулся к стоящей, как вкопанной, моей матери:
- Освободи кульки, которые я принѐс матери, что уставилась?
А потом снисходительно добавил:
- Так и быть, завтра отправлю вас в театр. Ребѐнок должен слушать великого Арама Хачатуряна.
Не в силах больше выносить его присутствия, я вышла, сославшись на головную боль. Мама ушла вслед за мной, оставив наедине мать с сыном. Всю дорогу домой мы молчали, желая поскорее забыть неприятную встречу, но дорогой родственник вновь напомнил о себе, заботливо привезя вечером билеты в театр. Когда он заявил, что лично заедет за нами завтра на такси, настроение моѐ испортилось окончательно ...
1. Барефзес (арм) - здравствуй
2.«Цаватаным» (арм.) – «Родной, дорогой»
3. «Хаес-туркес?» (арм..) – «Ты армянка или турчанка?»
Глава 72
Как бы я не отгоняла от себя неприятное ощущение, оставшееся после встречи с дядей Рубеном, оно напоминало о себе, по мере того, как бежало время. Как бы я ни хотела остановить время, чтобы не наступило это пресловутое «завтра», оно всѐ-таки наступило...
И всѐ же идти в театр я отказалась наотрез. Перспектива сидеть в театре в то время, когда у меня полный хаос в делах и мыслях, совсем не прельщала меня. Кроме того, никакая сила на свете не смогла бы вытащить меня из дома, в то время как мне должен был позвонить Он, мой Азер. Мама слегка расстроилась, но не подала виду. Я знала, что и она не очень охотно шла в театр, но бедняжке не хотелось обижать дядю Рубена, купившего эти злополучные билеты втридорога. Она взяла с собой подругу и ушла, предварительно наказав мне поесть, никому не открывать дверь и никуда не уходить вечером. Я слышала, как от подъезда отъехало такси с мамой, еѐ подругой и дядей Рубеном, приехавшим без опоздания.
Проводив маму, я стала бродить по квартире, пытаясь скоротать время. Вот бы сейчас почитать! Но у мамы не было библиотеки. Меня грызла тоска. Есть не хотелось, хотя мама нажарила мои любимые блинчики с мясом из тончайшего теста и приготовила в духовке присланную отцом осетрину, самую вкусную рыбу на свете. Я включила телевизор. По телевизору, как всегда, транслировались какие-то сентиментальные латиноамериканские сериалы. Нет, это совсем не по мне.
Я бросила пульт на диван и обратила свой взор на магнитофон «Грундиг», рядом с которым аккуратной стопочкой лежали любимые аудиокассеты мамы. Мне стало любопытно, какую музыку она слушает. Я стала перебирать кассеты: здесь были все мэтры азербайджанской музыки – и Сара Гадимова, и Шовкет Алекперова, и Рашид Бейбутов, и джазовые композиции Вагифа Мустафа-заде... Я расплакалась: бедная моя мамочка! Значит, вот как ты утоляла тоску по Азербайджану... Я поставила кассету Рашида Бейбутова и соловьиные трели его незабвенного исполнения «Laleler»*¹ рассекли холодный мрак московской квартиры моей матери. Слѐзы навернулись мне на глаза. Я закрыла глаза и поднялась над степными просторами Апшерона, паря над сочными азербайджанскими лугами, покрытыми алыми головками маков. Вдруг, незаметно для себя, всѐ моѐ существо пустилось в пляс. Ноги мои едва касались пола, полузакрытые глаза источали блаженство, а раскинутые руки изгибались в такт музыке...
«Посреди лета, на Гянджинских просторах
Запестрели на лугах алые маки ...
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова